Русский костюм

Основная мужская одежда – сорочка или нижняя рубаха. Мужской костюм по всей России был однотипным. Рубахи шились из льняных и хлопчатобумажных тканей, а также из шёлка. Штаны заправляют в сапоги. На территории России выделяют четыре вида женской одежды – с сарафаном, с понёвой (шерстяной юбкой), с юбкой и распашным платьем.

­Основой женского костюма была длинная подпоясанная рубаха. Ее украшали оторочкой или вышивкой, иногда расшивали жемчугом. Знатные женщины имели верхние рубахи. Горничные рубахи шили из яркой шёлковой ткани, часто красного цвета.

И мужская, и женская одежда была украшена узорами – орнаментом. Каждый элемент орнамента имел определённый смысл:

Знак солнца означал плодородие, благополучие;

Знак воды, похожий на волну, означал веселье, радость;

Знак засеянное поле – счастье, богатство, достаток.

В орнаменте использовали в основном четыре цвета, каждый из которых имеет тоже определённое значение:

Красный – благополучие;
Жёлтый – тепло, ласку;
Синий – радость;
Чёрный – богатство.

Русская изба

Русский народ строил себе дома из дерева, так как дерево было самым доступным материалом. Такие дома в далекие времена назывались избами.

Вечерами люди собирались в большой избе, где пели песни, водили хороводы, рассказывали сказки, рукодельничали: пряли, вязали, вышивали. Такие вечера называли посиделками. Комната в избе называлась «горницей». Посреди горницы ставили печь. О ней говорили «Без печи и изба не изба» . На печке спали дети и старики. В печке готовили обед, пекли пироги, сушили одежду. Печь обогревала и даже освещала дом. Печь была главной в избе, она делила избу на три части: мужской угол; женская часть избы и красный угол.

 

В мужской угол — ставили короткую широкую лавку. Это было рабочее место мужчины. Тут плели лапти, корзины, вязали сети и т. д. В ящике хранили инструменты. Женщине в мужской угол заходить было нельзя.

За печкой был женский угол — здесь женщины занимались своей работой: приготовлением пищи (пекли пироги, хлеб, рукоделием (пряли, шили, вязали). Здесь же на крючке забитом в потолок висела колыбельная люлька для самого маленького в семье. В этом углу мужчины не появлялись.

Красный – значит красивый. Красный угол всегда держали в чистоте. В красном углу находились, иконы, по праздникам иконы украшали белоснежными полотенцами с вышивкой и кружевами. К иконам люди обращались с бедами, обидами, страхами, просили любви и счастья. Рядом стоял стол. За него усаживали дорогих гостей для задушевной беседы

Рядом с лавками стояли сундуки, украшенные разными узорами. В сундуках не только хранили одежду, бельё, но и ценные вещи. Лавки и сундуки служили и спальными местами, ведь не всем хватало места на печи. Столы были большие, потому что и семьи были большие: папа, мама, дедушка с бабушкой и детей человек 5.

Ճամբարային երրորդ շաբաթվա ամփոփում

‏Ճամբարային  երրորդ շաբաթվա ընթացքում մենք պատրաստել ենք Մոչի, որը Ճապոնական ավանդական ուտեստ է։ Մասնակցել ենք նաև սովորող-սովորեցնող նախագծին, որի ժամանակ սովորեցրել ենք երրորդ դասարանցիներին Quizizz.com ծրագիրը։ Այդ ծրագրի միջոցով պատրաստել ենք խաղ, վիկտորինա։

Ճանբարային երկրորդ շաբաթվա ամփոփում

Ճանբարային երկրորդ շաբաթվա ընթացքում մեքն այցելեցինք Կենտրոնական բանկի թանգարան։ Այնտեղ շատ հետաքրքիր էր։ Մեզ ծանոթացրեցին ինչպես է առաջացել դրամը և փոփոխվել։ Իմացանք, թե որոնք են կեղծ և իսկական  մետաղադրամները։  Տեսանք հուշադրամները։ Վերջում դիտեցինք տեսաֆիլմ, որտեղ նկարագրվում էր, թե ինչպես է տպվում փողը։ Կենտրոնական բանկից հետո գնացինք Անգլիական այգի։ Դրամի, ռուբլու, եվրոյի ու դոլարի  փոխարժեքները  կարող են  փոփոխվել, որը վերահսկվում է Կենտրոնական բանկի կողմից։ Վերջում մեզ նվիրեցին փոքրիկ նվերներ։Կենտրոնական բանկից հետո գնացինք Անգլիական այգի։

Մենք այցելել ենք նաև Սահադաաշտ, որտեղ սոովորեցինք սահել և լավ ժամանակ անցկացրեցինք։ Մասնակցեցինք նաև սովորող֊ սովորեցնող նախագծին։

Մայրենի

Քաղցր բառի համադրությամբ կազմի՛ր ուղիղ և փոխաբերական իմաստներով արտահայտված բառակապակցություններ՝ օգտագործելով հետևյալ բառազույգերը։

Քուն, միրգ, մեղր, ժպտալ, կյանք, թեյ, թխվածք, վերաբերմունք, շաքար։

Օրինակ՝

Ուղղակի իմաստով Փոխաբերական իմաստող
Քաղցր մեղր Քաղցր ժպտալ
քաղցր միրգ քաղցր քուն
քաղցր թեյ քաղցր կյանք
քաղցր թխվածք քաղցր վերաբերմունք

Կարդա՛ հերոսների անունները և գուշակի՛ր, թե ո՞ր հեքիաթներից են։ Գրի՛ր վերնագրերը։

Ավերակ, եղբայրներ, մոզի (Տերն ու ծառան)

Աղվես, թագավոր, ջրաղացպան (Չախչախ թագավորը)

Աքաղաղ, թագավոր, նազիր-վեզիրներ (Անհաղթ աքլորը)

Գտի՛ր ավելորդ հերոսներին և գուշակի՛ր հեքիաթը։

Ավերակ, թագավոր, դատավոր, աղվես, չարչի, հիմար, նազիր -վեզիրներ,։

Նախադասություններն այնպես վերադասավորիր, որ տեքստ ստացվի։ Կա՞ր ավելորդ նախադասություն։ Ինչո՞ւ հնարավոր չեղավ տեղադրել այն տեքստում։

-Այդպես եմ վարվում, որովհետև դու բերք չես կարողանում բուրդս վերցնել հովվի պես վարպետորեն։

Ոչխարը դժկամությամբ թափ տվեց իրեն։

Ծիծեռնակն իջավ ոչխարի մեջքին, որ իր բնի համար մի քիչ բուրդ վերցնի։

Ծիծեռնակներն աշնանը չվում են դեպի  տաք երկրներ։

-Ծիծեռնակն ասաց․

  • -Ի՜նչ ժլատն ես։ Հովվին թողնում ես , որ քեզ մերկացնի ամբողջովին, իսկ ինձ համար խնայում ես մի ծվեն բուրդը։
  • Ծիծեռնակն իջավ ոչխարի մեջքին, որ իր բնի համար մի քիչ բուրդ վերցնի։
  • Ոչխարը դժկամությամբ թափ տվեց իրեն։
  • Ծիծեռնակն ասաց.
  • Ի՜նչ ժլատն ես։ Հովվին թողնում ես , որ քեզ մերկացնի ամբողջովին, իսկ ինձ համար խնայում ես մի ծվեն բուրդը։
  • -Այդպես եմ վարվում, որովհետև դու չես կարողանում բուրդս վերցնել հովվի պես վարպետորեն։